Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

put out

  • 1 εξανθούσ'

    ἐξανθοῦσα, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσα, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἐξανθοῦσαι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσαι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξανθούσ'

  • 2 ἐξανθοῦσ'

    ἐξανθοῦσα, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσα, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἐξανθοῦσαι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)
    ἐξανθοῦσαι, ἐξανθέω
    put out flowers: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξανθοῦσ'

  • 3 εξανθήσει

    ἐξάνθησις
    growth of young hair: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξανθήσεϊ, ἐξάνθησις
    growth of young hair: fem dat sg (epic)
    ἐξάνθησις
    growth of young hair: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd sg
    ἐξᾱνθήσει, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξᾱνθήσει, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξανθήσει

  • 4 ἐξανθήσει

    ἐξάνθησις
    growth of young hair: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξανθήσεϊ, ἐξάνθησις
    growth of young hair: fem dat sg (epic)
    ἐξάνθησις
    growth of young hair: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd sg
    ἐξᾱνθήσει, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξᾱνθήσει, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξανθήσει

  • 5 εξανθήση

    ἐξανθήσηι, ἐξάνθησις
    growth of young hair: fem dat sg (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind mid 2nd sg
    ἐξᾱνθήσῃ, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξᾱνθήσῃ, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξανθήση

  • 6 ἐξανθήσῃ

    ἐξανθήσηι, ἐξάνθησις
    growth of young hair: fem dat sg (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj mid 2nd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd sg
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind mid 2nd sg
    ἐξᾱνθήσῃ, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξᾱνθήσῃ, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξανθήσῃ

  • 7 εξανθήσουσι

    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱνθήσουσι, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱνθήσουσι, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εξανθήσουσι

  • 8 ἐξανθήσουσι

    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱνθήσουσι, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱνθήσουσι, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξανθήσουσι

  • 9 εξανθήσουσιν

    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱνθήσουσιν, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱνθήσουσιν, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εξανθήσουσιν

  • 10 ἐξανθήσουσιν

    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανθέω
    put out flowers: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱνθήσουσιν, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱνθήσουσιν, ἐξανθέω
    put out flowers: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξανθήσουσιν

  • 11 δανείζεσθε

    δανείζω
    put out money at usury: pres imperat mp 2nd pl
    δανείζω
    put out money at usury: pres ind mp 2nd pl
    δανεΐζεσθε, δανείζω
    put out money at usury: pres imperat mp 2nd pl
    δανεΐζεσθε, δανείζω
    put out money at usury: pres ind mp 2nd pl
    δανείζω
    put out money at usury: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    δανεΐζεσθε, δανείζω
    put out money at usury: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δανείζεσθε

  • 12 δανείζετε

    δανείζω
    put out money at usury: pres imperat act 2nd pl
    δανείζω
    put out money at usury: pres ind act 2nd pl
    δανεΐζετε, δανείζω
    put out money at usury: pres imperat act 2nd pl
    δανεΐζετε, δανείζω
    put out money at usury: pres ind act 2nd pl
    δανείζω
    put out money at usury: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    δανεΐζετε, δανείζω
    put out money at usury: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δανείζετε

  • 13 δανείζη

    δανείζω
    put out money at usury: pres subj mp 2nd sg
    δανείζω
    put out money at usury: pres ind mp 2nd sg
    δανείζω
    put out money at usury: pres subj act 3rd sg
    δανεΐζῃ, δανείζω
    put out money at usury: pres subj mp 2nd sg
    δανεΐζῃ, δανείζω
    put out money at usury: pres ind mp 2nd sg
    δανεΐζῃ, δανείζω
    put out money at usury: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > δανείζη

  • 14 δανείζῃ

    δανείζω
    put out money at usury: pres subj mp 2nd sg
    δανείζω
    put out money at usury: pres ind mp 2nd sg
    δανείζω
    put out money at usury: pres subj act 3rd sg
    δανεΐζῃ, δανείζω
    put out money at usury: pres subj mp 2nd sg
    δανεΐζῃ, δανείζω
    put out money at usury: pres ind mp 2nd sg
    δανεΐζῃ, δανείζω
    put out money at usury: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > δανείζῃ

  • 15 εκποιή

    ἐκποιέω
    put out: pres subj mp 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres subj act 3rd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres subj mp 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκποιή

  • 16 ἐκποιῇ

    ἐκποιέω
    put out: pres subj mp 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres subj act 3rd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres subj mp 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκποιῇ

  • 17 εκποιήσει

    ἐκποίησις
    putting forth: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκποιήσεϊ, ἐκποίησις
    putting forth: fem dat sg (epic)
    ἐκποίησις
    putting forth: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκποιέω
    put out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκποιέω
    put out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: fut ind act 3rd sg
    ἐκποιέω
    put out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκποιέω
    put out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκποιήσει

  • 18 ἐκποιήσει

    ἐκποίησις
    putting forth: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκποιήσεϊ, ἐκποίησις
    putting forth: fem dat sg (epic)
    ἐκποίησις
    putting forth: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκποιέω
    put out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκποιέω
    put out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: fut ind act 3rd sg
    ἐκποιέω
    put out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκποιέω
    put out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκποιήσει

  • 19 εκποιήση

    ἐκποιήσηι, ἐκποίησις
    putting forth: fem dat sg (epic)
    ἐκποιέω
    put out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: aor subj act 3rd sg
    ἐκποιέω
    put out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: aor subj act 3rd sg
    ἐκποιέω
    put out: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκποιήση

  • 20 ἐκποιήσῃ

    ἐκποιήσηι, ἐκποίησις
    putting forth: fem dat sg (epic)
    ἐκποιέω
    put out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: aor subj act 3rd sg
    ἐκποιέω
    put out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκποιέω
    put out: aor subj act 3rd sg
    ἐκποιέω
    put out: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐκποιήσῃ

См. также в других словарях:

  • put out — [v1] upset, irritate; inconvenience aggravate, anger, annoy, bother, burn, confound, discomfit, discommode, discompose, disconcert, discountenance, disoblige, displease, dissatisfy, disturb, embarrass, exasperate, gall, get*, grate, harass,… …   New thesaurus

  • put out — adj [not before noun] BrE upset or offended ▪ She felt put out that she hadn t been consulted …   Dictionary of contemporary English

  • put out — adjective never before noun annoyed, offended, or upset by something that someone has said or done: She was feeling extremely put out by his rudeness …   Usage of the words and phrases in modern English

  • put|out — «PUT OWT», noun. the act of putting a player out in baseball or cricket: »Mantle made all three putouts in his lone inning at short (New York Times) …   Useful english dictionary

  • put out — ► put out 1) inconvenience, upset, or annoy. 2) dislocate (a joint). Main Entry: ↑put …   English terms dictionary

  • put-out — put′ out n. spo an instance of putting out a batter or base runner in a baseball game • Etymology: 1880–85, amer …   From formal English to slang

  • put out — index depose (remove), disadvantage, disappointed, discompose, dislodge, disoblige, displace (remove …   Law dictionary

  • put out — phrasal verb I UK / US adjective [never before noun] annoyed, offended, or upset by something that someone has said or done She was feeling extremely put out by his rudeness. II Word forms put out : present tense I/you/we/they put out he/she/it… …   English dictionary

  • put out — I ADJ GRADED: v link ADJ If you feel put out, you feel rather annoyed or upset. I did not blame him for feeling put out... He was plainly very put out at finding her there. Syn: annoyed II 1) PHRASAL VERB If you put out an announcement or story,… …   English dictionary

  • put out — {v.} 1. To make a flame or light stop burning; extinguish; turn off. * /Please put the light out when you leave the room./ * /The firemen put out the blaze./ 2. To prepare for the public; produce; make. * /For years he had put out a weekly… …   Dictionary of American idioms

  • put out — {v.} 1. To make a flame or light stop burning; extinguish; turn off. * /Please put the light out when you leave the room./ * /The firemen put out the blaze./ 2. To prepare for the public; produce; make. * /For years he had put out a weekly… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»